73小说网

73小说网>穿越历史,从远古到现代 > 第284章 我国封建社会隋唐时代51(第2页)

第284章 我国封建社会隋唐时代51(第2页)

最后,将陋室同诸葛亮的草庐,扬雄的宅第,相提并论,并引证孔子的话作结。

文章通过对陋室的描写和欣赏,表现了作者孤芳自赏,安贫乐道,不肯与权贵同流合污的思想感情。

可是,作者所谓陋室乐趣,也有着封建士大夫逃世和脱离劳动人民的一面。

译文(参考):

山不在高,有仙就出名。

水不在深,有龙就活灵。

虽是陋室,有我德行。

苔藓爬满阶,绿草映帘青。

聊天有学者,往来没白丁。

可以弹素琴,读佛经。

没有丝竹扰,没有公文惊。

南阳有诸葛草庐,西蜀有扬雄宅亭。

孔子曾说:“君子之居室,怎会德陋文穷?”

注释:

1、陋室:狭隘简陋的房子。铭:古代常刻铭于碑版或器物,有的称颂功德,有的表示鉴戒后成为一种文体。

2、灵:威灵。

3、鸿:大。鸿儒:学识渊博的学者。

4、白丁:没有文化、无官职的平民。

5、素琴:朴素无华的琴。

6、金经:指用泥金书写的佛经。

7、丝竹:泛指乐器。

8、案牍:文书,公文。形:身体。

9、诸葛庐:诸葛指诸葛亮,亮未岀仕时,隐居在南阳的草庐中。

10、子云:扬雄的字。扬雄是汉朝蜀郡成都人,长于辞赋。成都少城西南有扬雄宅。这里为了押韵,说成“子云亭”。名、灵、馨、青、丁、经、形、亭,押韵。

11、《论语?子罕》:“君子居之,何陋之有?”本文只用后句,兼有前句的意思。

https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com

已完结热门小说推荐

最新标签